当前位置:网站首页>推荐书籍 > 正文 >>

巴黎评论(作家访谈.2)

图书信息

作者:美国《巴黎评论》编辑部编;仲召明等译

出版社:人民文学出版社

定价:49.00

ISBN:9787020133963

出版时间:2018-01-01

分类:图书,文学小说,文学,外国文学研究

商品介绍

目录

序 奥尔罕·帕慕克 仲召明 译

E.M.福斯特(1953) 郭旻天 译

弗朗索瓦丝·萨冈(1956) 朱艳亮 译

奥尔德斯·赫胥黎(1960) 姚向辉 译

哈罗德·品特(1966) 李亦男 译

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1967) 杨凌峰 译

艾萨克·巴什维斯·辛格(1968) 菊子 译

E.B.怀特(1969) 丁骏 译

巴勃罗·聂鲁达(1971) 俞冰夏 译

约翰·斯坦贝克(1975) 章乐天 译

库尔特·冯内古特(1977) 贝小戎 译

胡里奥·科塔萨尔(1984) 唐江 译

唐·德里罗(1993) 但汉松 译

苏珊·桑塔格(1995) 吴嘉茜 译

伊恩·麦克尤恩(2002) 冯涛 译

诺曼·梅勒(2007) 晏向阳 译

大江健三郎(2007) 许志强 译

内容简介

作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(ParisReview)持久、的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代伟大作家的长篇访谈,初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。

一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历目前持续时间长的文化对话行为之一”。

《巴黎评论作家访谈(2)》由美国巴黎评论编辑部主编。

作者简介

“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(Paris Review)很持久、很有名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代很伟大作家的长篇访谈,很初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历目前持续时间很长的文化对话行为之一”。

推荐书籍