当前位置:网站首页>推荐书籍 > 正文 >>

外语教学与文化5

图书信息

作者:冯奇,傅敬民,上海大学 | 分类:暂缺分类

作者简介

作者简介 暂缺《外语教学与文化5》作者简介

内容简介

内容简介   《外语教学与文化》是外语教学与文化丛书第五辑,分为“会议论文篇”和“外语教学与文化篇”。前者主要是有关外语教学的学术会议成果论文精选,后者所收录论文则主要针对日语、英语、韩语等外语教学的教学方式与文化植入的研究。

目录

图书目录
会议论文篇概念图在大学英语阅读教学中的应用研究全球化背景下涉外工作人员跨文化交际能力构建原型范畴理论对大学英语词汇教学的启示从概念整合理论看广告语中的双关广告英语中l的双关修辞及其翻译策略探析英语名词化现象的语义分析汉英颜色词“黑”(Black)之国俗语义对比分析隐喻和转喻的认知对比研究隐喻王国中的女性身份建构——用隐喻理论解读安妮·塞克斯顿的《爱情诗集》论劳埃德·比彻尔的修辞情景观从认知角度浅析预设短信修辞与修辞教学汉韩“吃/■■”词义扩展认知研究Analysis on the Metaphorical Structure of Educati Diseourses绝对方位词与相对方位词的语义隐喻扩展英汉感官动词的隐喻对比研究重译在于超越——从《爱玛》重译本谈起汉英叹词比较与翻译留学生汉语辞格运用现状调查与分析中国外语类核心期刊英文摘要的文体分析人体器官名词作临时名量词的动因和条件的认知分析认知隐喻的民族个性汉语仿拟类新闻标题的标记性特征及修辞效果现代汉语表敬动词及其认知研究汉语关联词语位置偏误分析及认知研究从认知视角探讨词典多义词的释义及排列形式跨文化视野下的英汉称谓透视一词多义的认知语言学思考扭曲的真相:西方新闻语篇的社会修辞学解读死隐喻及其翻译隐喻语篇功能在商务英语语篇教学中的运用Fillmore概念框架在语篇连贯中的运用语境顺应与汉语拟亲属称谓翻译认知/建构主义学习理论在外语网络教学平台设计中的应用解析一词多义中的认知关系互文性演说辞中隐喻的语篇功能原型范畴理论概要及其在词汇教学中的运用价值on的意象图式及隐喻意义认知观与英汉学习词典编纂从认知角度阐释汉英词典的词类兼类浙南地名与转喻命名反义同词现象认知研究英汉委婉语之跨文化新解语篇连贯的认知世界分析受众概念的内涵演变研究政治新闻标题的隐喻机制亚里士多德修辞理论与现代教学外语教学与文化篇从庞德的诗歌翻译语言观看英美儿童诗的翻译An Open—ended Philosophical Theory of Translation studies:On Chesterman's Memes of Translation:The Spread of Ideas in Translati6n TheoryFuzziness in Translation:from the Perspeetive of Aesthetic Beauty of Reception Theory日本女性の恋爱觀——文学的视角かりの一考察词汇的情感因素——社会准则在词汇辨析上的体现Presupposition:A Pragmatic Account:A Review of“Linguistics and Reality:PresuppositionEngliah hut not Chingtish从傅译副文本看傅雷的翻译观和读者观语篇分析的主位述位视角在翻译中的应用用Introduction to Dr.K.K Hwang's Research on Chinese Indigenous Psychology from the Cultural Perspective石坂文学の特徵と魅力试论中西称谓的差异和翻译浅草——庶民の町《基础日语》课程的教学改革尝试日中同形語にっぃての一考察如何在新课程理念指导下调动学生注意力英语倍数中译现象对英语教学的启示浅析大学德语四级考试听力训练方法The Significance of Studying the Audienee of Interpretation图形-背景理论在批评性话语分析中的作用浅谈日本企业“和”的精神对speak2me网站的几点思考儒教と神道——儒教と日本固有思想との共存及ひ融合日本の赠答文化——中元·崴暮そめぐつて英汉通感词异同比较Training of Learning Strategies and Fostering of——Motivation in Comprehensive Reading Class由动能认知角度谈英汉语双及物构式的对比从“粉丝”“玉米”“作秀”等现象看词义发展评《汉英公示语词典》从关联理论讨论《台北人》英译本语篇中的英语假拟分裂句品英译《登鹳雀楼》贺许老耄耋高寿从语篇意向看汉译英中主语的确定由听力与翻译的相关性差异看大学非英语专业教学策略整体语言教学观对大学英语写作教学的启示双语教学问题与策略探析当代中国大学外语教育方式的探讨——从任课教师、辅导员、学生干部协作的“多位一体”谈起小议口译培训的专业化道路母语对第二语言的正迁移作用分析To一词的意义和用法从古典名著的误译谈翻译作品的创新语言符号对于法律确定性的影响

作品类型:暂缺分类,

推荐书籍