中国文学外译的价值取向与文化立场研究
图书信息
作者:周晓梅著许钧编
出版社:浙江大学出版社
定价:78.00
ISBN:9787308226844
出版时间:2022-10-01
分类:图书,文学小说,文学,现当代文学
商品介绍
目录
第一章中国文学外译:中国故事中彰显的文化软实力
第一节文学经典及其主要特征
第二节文化软实力及其实现途径
第三节文学外译 :如何用中国故事影显文化软实力
第二章中国文学外译中价值取向问题的突显
第一节文学外译中 的价值取向问题
第二节知识价值取向: 真实世界的文学再现
第三节道德价值取向:影响社会的感召力量
第四节审美价值取向:直抵人心的个体体验
第三章中国文学外译中的读者意识与价值规范
第一节何为文学外译中的读者意识
第二节文木外的读者意识:真实读者的阅读体验
第三节文本内的读者意识:隐含谈者的价值规范
第四章中国文学外译中的翻译策略选择与价值取向呈现
基于《狼图腾》英译本的翻译个案研究.
第一节文学外译中译者的翻译策略选择
第二节《狼图腾》的叙事特色与作者的价值取向
第三节《狼图腾》的翻译策略与译者的价值取向
第四节从《狼图腾)在英语世界的接受看文学外译的价值取向
......
内容简介
本书属于“中华译学馆 中华翻译研究文库”,为国家社科基金青年项目的结项成果。本书聚焦中国文学外译中的作品选择、译介策略和读者评价,结合具体翻译案例(包括莫言小说、杜甫诗歌等的译介),分析中国文学在海外的译介、传播和接受情况。本书提出中国文学外译是讲好中国故事、提升文化软实力的重要途径;努力发掘并分享中国文学作品的知识价值、道德价值和审美价值,积极传播中国优秀的传统文化,是我们应该坚持的价值取向;而保持宽容开放的心态,积极促进文化认同,同时树立文化自信,展现民族精神,则是我们应当坚守的文化立场。
作者简介
周晓梅,文学博士,上海财经大学外国语学院教授,硕士生导师,主要研究领域为翻译理论、翻译批评、翻译史等。近年来在《中国翻译》《外国语》《外语与外语教学》《中国外语》等核心期刊发表论文20余篇,出版学术专
- 励耘语言学刊·总第19辑(北京师范大学文学院主办 著)
- 柏拉图著作集2(英文本)(柏拉图(古希腊))
- 我以我血荐轩辕:爱国主义精神(卞敏著,辽海)
- 保险学(21世纪高等院校教材)(刘愈主编,科学)
- 心灵鸡汤·感悟亲情:英汉双语(青闰 主编,中国城市)
- 我是天才小画家(全三册)(吕玫 编著,上海远东)
- 环保违法处罚速查手册(《环保违法处罚速查手册》编写组 编,法制)
- 居家自诊自疗摆脱疾病困扰(刘明军,刘立杰 编,化学工业)
